010-82115891/5892 021-31200158
English Chinese Translators More
¡¤ Financial Translaters
¡¤ Petrochemical Technology
¡¤ Transportation Translators
¡¤ Machinery Translators
¡¤ Iron and Steel, Metallurgy
Chinese Translators More
¡¤ Chinese Simplified - Russian ..
¡¤ Chinese Simplified - Portugue..
¡¤ Chinese Simplified - Spanish ..
¡¤ Chinese Traditional - Japanes..
¡¤ Chinese Traditional - German ..
¡¤ Chinese Simplified - French T..
¡¤ English - Ukrainian Translato..
¡¤ Chinese Simplified - Korean T..
¡¤ Chinese-Italian translator:An..
¡¤ Chinese-Italian translator:El..
Project Management More
¡¤ The quality control measures...
¡¤ With rich management experie...
¡¤ We've been consistently ...
¡¤ A firm and reliable quality ...
¡¤ Strict confidentiality rules...
English Chinese Translators > Tender Book translators

Ms Wang: English translator with rich translation experiences in archetecture

 

Ms Wang is an English translator with rich translation experiences in archetecture.

WORK EXPERIENCE:

Jun. 2010 till now                IT Assets MGT 
HP Enterprise Services Delivery Co. Ltd
Managing customer¡¯s IT assets in the system (Service Center) by utilizing SW & tools (like AMP, SWLM, eInv. Etc), to make sure our customer keeps tracks of all changes to his IT assets.

Apr. 2006 ¨C Mar. 2010         Purchasing Dept. Translator
Guangzhou XXX Yuexiu Consulting Management Co. Ltd
This company is a joint venture established by HeidelbergCement Group and Yuexiu Group managing 3 cement plants with yearly cement production of 5 Mio tons. Purchase Dept. is purchasing all fuel, raw materials, equipment & spare parts and consumables needed for its 3 subordinate plants with purchasing turnover of 1.2 Bio RMB/a.
Major Works:
1 Translate all the purchasing contracts, including commercial terms and technical attachments;
2 Interpret on all meetings related to purchasing (weekly meetings, special conferences);
3 Go on business trip with Purchasing Manager (Belgium) and interpret for him, subjects covering markets of raw materials & fuel, their performances, production areas, equipments manufacturers, quality guarantee, equipments performance, working principles, etc.
4 Make in EXCEL purchasing monthly reports, annual reports, etc.;
5 Establish standard purchase contract (bilingual) based on daily used procurement contracts, with the support of Legal Office;
6 Write Purchasing Dept. internal rules and regulations, Purchasing Policy (bilingual);
7 Assist Purchasing Manager¡¯s daily work and his communication with all Chinese-speaking staff.

Aug. 2004 ¨C Mar. 2006            Interpreter/Secretary
XXX Cement Group GZ Cement Plant Relocation Project
1 Interpretation for Heidelberg Technical Experts at site (project construction, quarry mining, cement process, etc);
2 Visiting Indocement (around Dec. 2004) with staff of the new cement plant for technical communication; being in charge of interpretation and communication with Indonesian colleagues;
3 Working as secretary in project team in charge of filing, cars mgt, sending out invitation letter and renewal of visa for foreign visitors.
2003 ¨C 2004             Assistant to Deputy GM
Guangdong XXX Intellectual Technology Co., Ltd
First job after university. We imported and introduced PVC siding, roofing to Chinese market. I worked partially on importation, preparation of agent contract, promotion etc.

ACADEMIC BACKGROUND
2002 Driving license obtained
2003 Graduated from Wuhan Jianghan University Foreign Language Dept
Bachelor of English Language and Literature, TEM 8 (test for English majors); Grade I on Mandarin
2007 China Aptitude Test for Translators and Interpreters (CATTI) Translation Level II (certified by Ministry of Personnel P. R. C.)
In 2006 ¨C 2008, leaning French in Alliance Francaise totaling 250 hrs
PERSONAL STATEMENT
1. Familiar with translation in construction, engineering industries, also translated for other industries
2. Excel on translation & interpretation of technical parts, especially on cement process. Familiar with interpretation on meetings & conferences, also with companion interpretation at construction sites
3. Quick learner
4. Used to work in joint venture in German ¨C Sino cooperation model

Chinese Translation Achievements More
¡¤ Machinery
¡¤ Medicine
¡¤ Construction
¡¤ Aviation
¡¤ Iron and Steel
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Language pairs More
¡¤ Translation into Asian Lan...
¡¤ English-to-French translation
¡¤ Popular Language Combinations
¡¤ Chinese to English Translation
¡¤ English to Chinese Translation
Service Advantages More
¡¤ [Publishing and Printing] We..
¡¤ [Full Disciplines] Our tran..
¡¤ [Whisper Interpretation] We ..
¡¤ [Simultaneous Interpretation..
¡¤ [Translation Capacity] We ar..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved